Библиограф - зарубежные авторы. Выпуск 23



От издателей к читателям


Издательство "Пупкин и микроба" приветствует всех сюда пришедших.
Предлагаем вашему вниманию Выпуск 23 из серии "Библиограф - зарубежные авторы."

Уважаемые мамзельки, мадамки и ихние мужики - вы пришли на офигительно полезный сайт про книжки. Книжки зарубежных от нас поэтов, драматургов, писателей и всех кто таковым себя почему-то считал (пусть и с ошибками).
Здесь публикуются фрагменты ихних творений. Cсылки для бесплатного скачивания полных версий представленных книг располагаются в начале каждой главы

Глава 45. Гардари А. - Гарднер Э.

В этой главе опубликовано


Гарднер Лиза - Куинси И Рейни 4 (Час Убийства)
Часы тикают… Снова наступает час, когда маньяк уносит две женских жизни.
Часы тикают… И в изнывающем от жары городе снова бесследно исчезают две девушки…
Часы тикают… И у агента ФБР Кимберли Куинси остается все меньше времени, чтобы победить в игре, в которую ее втянул безумный убийца. Потому что в этой игре опоздание — смерть!..
Пролог
Мужчина начал следить за этими происшествиями в девяносто восьмом году. Две девушки отправились в бар и обратно уже не вернулись. Дианна Уилсон и Марлин Мейсон, студентки университета штата Джорджия, жившие в одной комнате и, по всем отзывам, славные, стали первой парой.

Весть об их исчезновении даже не попала на первые полосы газеты «Атланта джорнэл конститьюшн». Люди исчезают. Особенно в больших городах.
Потом, конечно же, полиция нашла тело Марлин Мейсон возле семьдесят пятой автомагистрали. Это вызвало легкое беспокойство. Претенциозным жителям Атланты не понравилось, что одна из их дочерей, белая, из хорошей семьи, обнаружена мертвой у шоссе.

Здесь такого случаться не должно бы.
К тому же дело Мейсон вызывало недоумение. Девушка была найдена полностью одетой, с нетронутой сумочкой. Никаких признаков ограбления или изнасилования.

Мало того, лежавшая выглядела до того безмятежно, что заметивший, Марлин автомобилист принял ее за спящую. Но она была мертва. Судебномедицинская экспертиза установила передозировку наркотика, но родители девушки возмущенно утверждали, что их дочь не наркоманка.

Ну а куда ж девалась ее подруга?
Та неделя в Атланте была тягостной. Все искали пропавшую студентку, а тем временем ртуть в термометрах поднималась почти до сорока градусов. Поиски начались активно, потом сошли на нет. Люди измучились от жары, устали, занялись другими делами.

К тому же половина штата считала, что это совершила Уилсон — убила подругу в какойто ссоре, возможно, изза парня, и дело с концом. Люди смотрели телепередачу «Закон и порядок» и знали эти дела.
Осенью туристы обнаружили тело Дианны Уилсон в ущелье Таллула, примерно в ста милях от Атланты. На мертвой была вечерняя одежда и туфли на высоких каблуках. Однако вид у мертвой был отнюдь не безмятежный. Вопервых, до тела уже добрались падалыцики.

Вовторых, череп ее был раздроблен — видимо, при падении вниз головой с одного из гранитных утесов. Скажем, что матьприрода в стилетах не нуждается, и поставим на этом точку.
Снова недоумение. Когда наступила смерть? Где находилась девушка между этим временем и исчезновением из бара в центре Атланты? И убила ли она перед тем подругу?

Сумочку Уилсон нашли в ущелье. В ней не было ни намека на наркотик. Но как ни странно, никто не видел ни следов машины Уилсон, ни ключей от нее.
Труп достался шерифскому управлению округа Рабан, и об этом деле снова перестали упоминать в «Новостях».
Мужчина вырезал из газет несколько статей, толком не зная зачем. Вырезал, и все.
В 1999 году все повторилось. Наступила сильная жара, температура и темпераменты набирали высоту, две девушки однажды пошли в бар и не вернулись оттуда. Кейси Купер и Джози Андерс, несовершеннолетние и, пожалуй, не столь уж славные жительницы Мейкона, штат Джорджия.

Пить им не стоило, правда, парень, с которым встречалась Андерс, работал в этом баре вышибалой и утверждал, что девушки были «почти совсем трезвыми», когда усаживались в белую «хондусивик» Кейси Купер. Обезумевшие от горя родители говорили, что они обе достигли блестящих успехов в легкой атлетике и увезти их кудато силой было бы трудно.


Гарвуд Джулия - Невеста 1
Гарвуд Джулия - Невеста 2
Гарвуд Джулия - Новобрачная
Гарвуд Джулия - Прекрасный Принц


Гарвуд Джулия - Провинциальная Девчонка
Гарвуд Джулия - Рискованная Игра
Гарвуд Джулия - Розы 1
Гарвуд Джулия - Розы 2
Гарвуд Джулия - Розы 3
Гарвуд Джулия - Роковое Сокровище
Гарвуд Джулия - Свадьба
Гарвуд Джулия - Тайна 1
Гарвуд Джулия - Тайна 2
Гарвуд Джулия - Тайна
Гарвуд Джулия - Три Розы
Гардари А - Ядерный Принц
Гарди Томас - В Краю Лесов
Гарди Томас - Вдали От Обезумевшей Толпы
Гарди Томас - Возвращение На Родину
Гарди Томас - Мэр Кэстербриджа
Гарди Томас - Под Деревом Зеленым Или Меллстокский Хор
Гарди Томас - Рассказы
Гарди Томас - Стихотворения
Гарди Томас - Три Незнакомца
Гарди Томас - Тэсс Из Рода Дэрбервиллей
Гарди Томас - Тэсс Из Рода Д'эрбервиллей
Гарднер Дарлин - Приглашение На Праздничный Ужин
Гарднер Джеймс - Отряд Обреченных
Гарднер Джеймс Алан - Лига Людей 1
Гарднер Джеймс Алан - Лига Людей 4
Гарднер Джеймс Алан - Лига Людей 5
Гарднер Джеймс Алан - Три Слушания По Делу О Наличии Змей В Крови Человека
Гарднер Джеймс Алан - Час Предназначения
Гарднер Джон - Грендель
Гарднер Джон - Осенний Свет
Гарднер Крэг Шоу - Вирус Волшебства (Эбенезум - 1)
Гарднер Крэг Шоу - Вирус Волшебства
Гарднер Крэг Шоу - Назад В Будущее 2
Гарднер Крэг Шоу - Сговор Монстров
Гарднер Крэг Шоу - Эбенезум 1
Гарднер Крэг Шоу - Эбенезум 2
Гарднер Лиза - Клуб Непобежденных
Гарднер Лиза - Куинси И Рейни 3 (Несчастный Случай)
Гарднер Лиза - Куинси И Рейни 4 (Час Убийства)
Гарднер Мартин - Нульсторонний Профессор
Гарднер Мартин - Остров Пяти Красок
Гарднер Мартин - Путешествие Во Времени
Гарднер Ронда - В Надежде На Чудо
Гарднер Ронда - Окно Напротив
Гарднер Эрл Стенли - Адвокат Перри Мейсон
Гарднер Эрл Стенли - Бархатные Коготки
Гарднер Эрл Стенли - Белокурая Удача
Гарднер Эрл Стенли - Берегитесь Округлостей
Гарднер Эрл Стенли - Блондинка С Подбитым Глазом
Гарднер Эрл Стенли - Вдовы Носят Траур
Гарднер Эрл Стенли - Вершина Кучи (= И Опять Я На Коне)
Гарднер Эрл Стенли - Вершина Кучи
Гарднер Эрл Стенли - Влюбленная Тетушка
Гарднер Эрл Стенли - Влюблённая Тётушка
Гарднер Эрл Стенли - Вороны Не Умеют Считать
Гарднер Эрл Стенли - Встревоженная Официантка
Гарднер Эрл Стенли - Дважды Неразведенный
Гарднер Эрл Стенли - Дважды Неразведённый
Гарднер Эрл Стенли - Двойная Сделка С Бриллиантами
Гарднер Эрл Стенли - Двойная Страховка
Гарднер Эрл Стенли - Двойник Дочери
Гарднер Эрл Стенли - Девственница-Бродяга
Гарднер Эрл Стенли - Дело Беглой Медсестры
Гарднер Эрл Стенли - Дело Беззаботного Котенка
Гарднер Эрл Стенли - Дело Белокурой Удачи
Гарднер Эрл Стенли - Дело Беспокойной Рыжеволосой
Гарднер Эрл Стенли - Дело Блондинки С Подбитым Глазом
Гарднер Эрл Стенли - Дело Бывшей Натурщицы
Гарднер Эрл Стенли - Дело Встревоженной Официантки
Гарднер Эрл Стенли - Дело Женщины За Колючей Проволокой
Гарднер Эрл Стенли - Дело Заикающегося Епископа
Гарднер Эрл Стенли - Дело Застенивой Обвиняемой
Гарднер Эрл Стенли - Дело Застенчивой Обвиняемой
Гарднер Эрл Стенли - Дело Зеленоглазой Сестрички
Гарднер Эрл Стенли - Дело Игральных Костей
Гарднер Эрл Стенли - Дело Изъеденной Молью Норки
Гарднер Эрл Стенли - Дело Иллюзорной Удачи
Гарднер Эрл Стенли - Дело Искривленной Свечи
Гарднер Эрл Стенли - Дело Испуганной Машинистки
Гарднер Эрл Стенли - Дело Коптящей Лампы
Гарднер Эрл Стенли - Дело Кричащей Женщины
Гарднер Эрл Стенли - Дело Кричащей Ласточки
Гарднер Эрл Стенли - Дело Крючка С Наживкой (Дело О Наживке)
Гарднер Эрл Стенли - Дело Крючка С Наживкой
Гарднер Эрл Стенли - Дело Куклы-Непоседы
Гарднер Эрл Стенли - Дело Лошади Танцовщицы С Веерами
Гарднер Эрл Стенли - Дело Любопытной Новобрачной
Гарднер Эрл Стенли - Дело Мифических Обезьян
Гарднер Эрл Стенли - Дело Музыкальных Колокольчиков
Гарднер Эрл Стенли - Дело Музыкальных Коров
Гарднер Эрл Стенли - Дело Наемной Брюнетки
Гарднер Эрл Стенли - Дело Небрежного Купидона
Гарднер Эрл Стенли - Дело Небрежной Нимфы
Гарднер Эрл Стенли - Дело Невероятной Фальшивки (= Любящая Сестра)
Гарднер Эрл Стенли - Дело Невероятной Фальшивки
Гарднер Эрл Стенли - Дело Незадачливого Жениха
Гарднер Эрл Стенли - Дело Немого Партнера
Гарднер Эрл Стенли - Дело Нервного Соучастника
Гарднер Эрл Стенли - Дело Нерешительной Хостессы
Гарднер Эрл Стенли - Дело О Бархатных Коготках
Гарднер Эрл Стенли - Дело О Влюбленной Тетушке
Гарднер Эрл Стенли - Дело О Воющей Собаке
Гарднер Эрл Стенли - Дело О Двойнике Пожилой Дамы
Гарднер Эрл Стенли - Дело О Двойняшке
Гарднер Эрл Стенли - Дело О Девственнице-Бродяжке
Гарднер Эрл Стенли - Дело О Девушке С Календаря
Гарднер Эрл Стенли - Дело О Девушке С Обложки
Гарднер Эрл Стенли - Дело О Длинноногих Блондинках
Гарднер Эрл Стенли - Дело О Длинноногих Манекенщицах
Гарднер Эрл Стенли - Дело О Дневнике Загорающей
Гарднер Эрл Стенли - Дело О Зарытых Часах
Гарднер Эрл Стенли - Дело О Золотых Рыбках
Гарднер Эрл Стенли - Дело О Колокольчиках
Гарднер Эрл Стенли - Дело О Королеве Красоты
Гарднер Эрл Стенли - Дело О Коте Дворецкого
Гарднер Эрл Стенли - Дело О Кричащей Женщине
Гарднер Эрл Стенли - Дело О Ледяных Пальцах
Гарднер Эрл Стенли - Дело О Ледяных Руках
Гарднер Эрл Стенли - Дело О Ленивом Любовнике
Гарднер Эрл Стенли - Дело О Мрачной Девушке
Гарднер Эрл Стенли - Дело О Немом Партнере
Гарднер Эрл Стенли - Дело О Нервном Соучастнике
Гарднер Эрл Стенли - Дело О Позолоченной Лилии
Гарднер Эрл Стенли - Дело О Преследуемом Муже
Гарднер Эрл Стенли - Дело О Пустой Консервной Банке
Гарднер Эрл Стенли - Дело О Сбежавшем Трупе
Гарднер Эрл Стенли - Дело О Светящихся Пальцах
Гарднер Эрл Стенли - Дело О Смертоносной Игрушке
Гарднер Эрл Стенли - Дело О Стройной Тени
Гарднер Эрл Стенли - Дело О Сумочке Авантюристки
Гарднер Эрл Стенли - Дело О Тонущем Утенке
Гарднер Эрл Стенли - Дело О Фальшивом Глазе
Гарднер Эрл Стенли - Дело О Хитроумной Ловушке
Гарднер Эрл Стенли - Дело Об Абсолютном Нуле
Гарднер Эрл Стенли - Дело Об Искривленной Свече
Гарднер Эрл Стенли - Дело Об Испуганной Машинистке
Гарднер Эрл Стенли - Дело Об Оборотной Стороне Медали
Гарднер Эрл Стенли - Дело Об Отложенном Убийстве
Гарднер Эрл Стенли - Дело Об Отпечатке Губ
Гарднер Эрл Стенли - Дело Об Удачливом Проигравшем
Гарднер Эрл Стенли - Дело Об Удачливом Проигравшему
Гарднер Эрл Стенли - Дело Обеспокоенного Опекуна (Дело О Заботливом Опекуне)
Гарднер Эрл Стенли - Дело Обеспокоенного Опекуна
Гарднер Эрл Стенли - Дело Одинокой Наследницы
Гарднер Эрл Стенли - Дело Одноглазой Свидетельницы

Продолжение главы 45


Глава 46. Гарднер Э. - Гари Р.

В этой главе опубликовано


Гарднер Эрл Стенли - Испытай Всякое
Метавшийся по офису Берты Кул мужчина находился в таком экстазе от жалости к своей персоне, что едва заметил, как я вошел в комнату.
— Надо же быть таким дураком! — вопил он. — Как это отразится на моей жене, моей репутации, работе… наконец. Это ужасно! Это немыслимо. Это…
Берта Кул перебила его, заявив:
— Вот и Дональд Лэм, мистер Аллен.
Он взглянул на меня, кивнул и продолжал разглагольствовать, ни к кому конкретно не обращаясь.
— Сейчас, оглядываясь назад на происшедшее, кажется совершенно невероятным, что подобное мог сотворить человек, находящийся в здравом уме. Должно быть, на меня нашло какое-то умопомрачение, миссис Кул.
Берта шевельнула телесами — как-никак сто шестьдесят фунтов чистого весу — на здоровенном крутящемся кресле. Ее бриллианты засверкали, когда она сделала жест левой рукой.
— Сядьте же! Дайте передохнуть ногам. Это тот самый мой партнер, о котором я вам говорила, — Дональд Лэм.

Он может вам помочь.
— Боюсь, что мне уже никто не поможет, — заявил Аллен. — В огонь плеснули масла. Это…
— Все-таки о чем же идет речь? — спросил я, прервав поток его причитаний.
— Об оплошности, — ответил он, — которая грозит обернуться для меня катастрофой и разрушить всю мою жизнь. Это как раз то самое, что Доун никак не потерпит.
— Кто такая Доун? — поинтересовался я.
— Моя жена, — выдохнул он.
— Да сядьте же вы, наконец, — вклинилась Берта Кул. — Бога ради, прекратите протирать подошвами ковер и расскажите Дональду о случившемся. Как он сможет вам помочь, если не знает, в чем дело.
Аллен внял наконец мольбе и уселся, но, видимо, не мог собраться с мыслями и думал лишь о катаклизме, который, как он чувствовал, готов был поглотить его с минуты на минуту.
— Такая оплошность… Как это на меня не похоже! — вырвалось у него. — Я…
Обернувшись ко мне, Берта Кул пояснила:
— Он прихватил в мотель шлюшку.
— Нет, вовсе нет! — запротестовал Аллен. — Она не из таких. Хоть это на меня не вешайте, миссис Кул.
— Ну, так кто же она на самом деле?
— Очень милая молодая леди. Привлекательная, терпимая, с широким кругозором, современная в полном смысле этого слова и уж точно незаурядная, во всяком случае, не из тех, которые извлекают материальные выгоды, заманивая мужчин в ловушки.
— А что это за мотель?
— «Постоялый дворик», — ответила Берта.
— Одно из тех мест, где снимают номера на час? — задал я вопрос.
— Боже избавь, нет! Это прекрасный мотель. Высокого класса. С плавательным бассейном. Отличные комнаты.

И в каждой из них телефон. Обслуга по вызову.
Центральное кондиционирование воздуха с возможностью регулирования температуры с помощью термостата из каждого номера.
— Как же вас угораздило оказаться там? — продолжал допытываться я.
— С ее подачи. Она была там как-то раз на каком-то съезде.
— Значит, вы привезли туда эту девицу.
— Ну, это было… В общем, не совсем так, мистер Лэм. Я хочу, чтобы вы постарались понять…
— Черт возьми! — нетерпеливо воскликнула Берта. — Он и старается понять, только вы ему ничего не говорите.
— Расскажите об этой девушке, — подсказал я. — Как вы с ней встретились? Как долго вы знакомы?
— Вот уже несколько месяцев.
— В интимном плане?
— Нет, нет!


Гарднер Эрл Стенли - Дело Отсталого Мула (= Упрямый Китаец)
Гарднер Эрл Стенли - Дело Отсталого Мула
Гарднер Эрл Стенли - Дело Очаровательного Призрака
Гарднер Эрл Стенли - Дело Очаровательной Попрошайки
Гарднер Эрл Стенли - Дело Племянницы Лунатика (Племянница Лунатика)
Гарднер Эрл Стенли - Дело Племянницы Лунатика
Гарднер Эрл Стенли - Дело Подмененного Лица
Гарднер Эрл Стенли - Дело Подстерегающего Волка
Гарднер Эрл Стенли - Дело Полусонной Жены (= В Преступлении Обвиняется Полусонная Жена)
Гарднер Эрл Стенли - Дело Полусонной Жены
Гарднер Эрл Стенли - Дело Поющей Юбочки
Гарднер Эрл Стенли - Дело Предубежденного Попугая
Гарднер Эрл Стенли - Дело Преследуемого Мужа
Гарднер Эрл Стенли - Дело Пустой Консервной Банки
Гарднер Эрл Стенли - Дело Разведенной Кокетки
Гарднер Эрл Стенли - Дело Рисковой Вдовы
Гарднер Эрл Стенли - Дело Сварливого Свидетеля
Гарднер Эрл Стенли - Дело Сердитой Плакальщицы
Гарднер Эрл Стенли - Дело Смелой Разведёнки (= Желанный Развод)
Гарднер Эрл Стенли - Дело Смелой Разведёнки
Гарднер Эрл Стенли - Дело Смертоносной Игрушки
Гарднер Эрл Стенли - Дело Сонного Москита
Гарднер Эрл Стенли - Дело Сумасбродной Красотки
Гарднер Эрл Стенли - Дело Супруга-Двоеженца
Гарднер Эрл Стенли - Дело Счастливых Ножек
Гарднер Эрл Стенли - Дело Тайны Падчерицы
Гарднер Эрл Стенли - Дело Туфельки Магазинной Воровки
Гарднер Эрл Стенли - Дело Упрямого Свидетеля
Гарднер Эрл Стенли - Дело Фальшивого Глаза
Гарднер Эрл Стенли - Дело Хитроумной Ловушки
Гарднер Эрл Стенли - Дело Хромой Канарейки
Гарднер Эрл Стенли - Дело Шокированных Наследников
Гарднер Эрл Стенли - Дневник Загорающей
Гарднер Эрл Стенли - Долина Маленьких Страхов
Гарднер Эрл Стенли - Драгоценная Бабочка
Гарднер Эрл Стенли - Дураки Умирают По Пятницам
Гарднер Эрл Стенли - Женщина За Колючей Проволокой
Гарднер Эрл Стенли - Женщина-Кошка
Гарднер Эрл Стенли - Жонглер Преступлениями
Гарднер Эрл Стенли - Загадка Голодной Лошади
Гарднер Эрл Стенли - Загадка Подзабытого Убийства
Гарднер Эрл Стенли - Загадка Убегающей Блондинки
Гарднер Эрл Стенли - Золото Поступает В Слитках
Гарднер Эрл Стенли - Изъеденная Молью Норка
Гарднер Эрл Стенли - Испытай Всякое
Гарднер Эрл Стенли - История Куклы-Непоседы
Гарднер Эрл Стенли - Исчезнувший Труп
Гарднер Эрл Стенли - Ключ Да Загадкi Раскiданых Рубiнаў (На Белорусском Языке)
Гарднер Эрл Стенли - Кокетка В Разводе
Гарднер Эрл Стенли - Королева Красоты
Гарднер Эрл Стенли - Король Рэкета
Гарднер Эрл Стенли - Кот Привратника
Гарднер Эрл Стенли - Кошки Бродят По Ночам
Гарднер Эрл Стенли - Летучие Мыши Появляются В Сумерках
Гарднер Эрл Стенли - Лжесвидетельствующий Попугай
Гарднер Эрл Стенли - Любитель Конфет (= Дело О Конфетах)
Гарднер Эрл Стенли - Любитель Конфет
Гарднер Эрл Стенли - Любопытная Новобрачная
Гарднер Эрл Стенли - Маскарад Для Убийства
Гарднер Эрл Стенли - Можете Прийти И Получить
Гарднер Эрл Стенли - Можно Помереть Со Смеху
Гарднер Эрл Стенли - Молния Не Бьет В Одно Место Дважды
Гарднер Эрл Стенли - Мрачная Девушка
Гарднер Эрл Стенли - На Почтительном Расстоянии
Гарднер Эрл Стенли - На Расстоянии Руки (= На Почтительном Расстоянии)
Гарднер Эрл Стенли - Напуганные Наследники
Гарднер Эрл Стенли - Не Вся Трава Зеленая
Гарднер Эрл Стенли - Не Жилец
Гарднер Эрл Стенли - Не Упусти Свой Шанс
Гарднер Эрл Стенли - Небрежный Купидон
Гарднер Эрл Стенли - Некоторые Женщины Не Будут Ждать
Гарднер Эрл Стенли - Некоторые Рубашки Не Просвечивают
Гарднер Эрл Стенли - Новая Приманка Для Ловушек
Гарднер Эрл Стенли - Оскал Гориллы
Гарднер Эрл Стенли - Отведи Удар
Гарднер Эрл Стенли - Отложенное Убийство
Гарднер Эрл Стенли - Пальцы Фонга
Гарднер Эрл Стенли - Передай Мне Соус
Гарднер Эрл Стенли - Переделка, В Которую Попал Уайкер
Гарднер Эрл Стенли - Письма Мертвецов
Гарднер Эрл Стенли - По Тонкому Льду (= Действуй Тоньше, Чтобы Выграть)
Гарднер Эрл Стенли - По Тонкому Льду
Гарднер Эрл Стенли - Подставных Игроков Губит Жадность (= Шулерам Не Обналичивают Фишки)
Гарднер Эрл Стенли - Подставных Игроков Губит Жадность
Гарднер Эрл Стенли - Показания Одноглазой Свидетельницы
Гарднер Эрл Стенли - Попробуйте Отшутится !
Гарднер Эрл Стенли - Попробуйте Отшутится!
Гарднер Эрл Стенли - Поющая Девушка
Гарднер Эрл Стенли - Прицел
Гарднер Эрл Стенли - Пройдоха
Гарднер Эрл Стенли - Прокурор Бросает Вызов
Гарднер Эрл Стенли - Прокурор Добивается Своего
Гарднер Эрл Стенли - Прокурор Жарит Гуся
Гарднер Эрл Стенли - Прокурор Идет На Суд
Гарднер Эрл Стенли - Прокурор Разбивает Яйцо
Гарднер Эрл Стенли - Прокурор Расследует Убийство
Гарднер Эрл Стенли - Прокурор Рискует
Гарднер Эрл Стенли - Прокурор Рисует Круг
Гарднер Эрл Стенли - Прокурор Срывает Печать
Гарднер Эрл Стенли - Пропавший Человек
Гарднер Эрл Стенли - Рассерженный Свидетель
Гарднер Эрл Стенли - Рассчитаться Сполна
Гарднер Эрл Стенли - Рисковая Вдова
Гарднер Эрл Стенли - Рыба Ушла С Крючка
Гарднер Эрл Стенли - Сбежавшая Медсестра
Гарднер Эрл Стенли - Секрет Падчерицы
Гарднер Эрл Стенли - Сигнал Смертельной Опасности
Гарднер Эрл Стенли - Смерть Таится В Рукаве
Гарднер Эрл Стенли - Совы Не Моргают
Гарднер Эрл Стенли - Содержанки По Своей Воле Не Уходят
Гарднер Эрл Стенли - Сонный Москит
Гарднер Эрл Стенли - Сорвать Банк
Гарднер Эрл Стенли - Спальни Имеют Окна (= Окно В Спальню)
Гарднер Эрл Стенли - Спальни Имеют Окна
Гарднер Эрл Стенли - Счет Девять
Гарднер Эрл Стенли - Тайна Падчерицы
Гарднер Эрл Стенли - Тень Прошлого
Гарднер Эрл Стенли - Тень Стройной Женщины
Гарднер Эрл Стенли - Только Один Выход
Гарднер Эрл Стенли - Топор Отмщения
Гарднер Эрл Стенли - Требуется Привлекательная Брюнетка
Гарднер Эрл Стенли - Убийство Во Время Прилива
Гарднер Эрл Стенли - Убийца, Вышивающий Крестом
Гарднер Эрл Стенли - Холостяки Умирают Одиноким
Гарднер Эрл Стенли - Холостяки Умирают Одинокими
Гарднер Эрл Стенли - Честная Игра
Гарднер Эрл Стенли - Что-То Вроде Пеликана
Гарднер Эрл Стенли - Эрл Стенли Гарднер
Гарднер Эрл Стенли - Это - Убийство (= Партия В Покер)
Гарднер Эрл Стенли - Это - Убийство
Гардони Геза - Звезды Эгера
Гари Ромен - Воздушные Змеи
Гари Ромен - Вся Жизнь Впереди (Пер. В.Орлова)
Гари Ромен - Вся Жизнь Впереди
Гари Ромен - Голубчик
Гари Ромен - Гражданин Голубь
Гари Ромен - Гуманист
Гари Ромен - Декаданс
Гари Ромен - Жизнь Впереди
Гари Ромен - Жизнь И Смерть Эмиля Ажара
Гари Ромен - Жители Земли
Гари Ромен - Как Я Мечтал О Бескорыстии
Гари Ромен - Корни Неба
Гари Ромен - Леди Л
Гари Ромен - Лютня
Гари Ромен - На Килиманджаро Все В Порядке
Гари Ромен - Обещание На Рассвете
Гари Ромен - Письмо К Моей Соседке По Столу
Гари Ромен - Пляска Чингиз-Хаима
Гари Ромен - Подделка

Продолжение главы 46